Dutch courage

Dutch courage

 英

  • n.酒后之勇
  • 网络一时的虚勇;荷兰人的勇气;借酒壮胆

英汉双解

n.
1.
酒后之勇the false courage or confidence that a person gets from drinking alcohol

英汉解释

na.
1.
酒后之勇,虚勇

英英解释

n.

例句

The poor man beat his wife by means of Dutch courage.

这个贫苦酒后殴打妻子

Dutch courage because Iam now about to return to the train station and spend a few hours committing a deadly sin: queue jumping.

荷兰勇气因为现在返回火车站几个小时犯下致命罪孽插队

With that bit Dutch courage, he gave the wall several punches. Then he collapsed, half awake and half asleep, trembling with pain.

酒后豪情大发坚硬墙壁猛打然后地上浑身发抖

That's a problem. He has sort of Dutch courage and that will egg him on in doing anything.

可是问题酒后逞能什么事情出来

The football team filled with dutch courage and ready to face its opponent .

这个足球队一时准备好面对对手

Eg. The poor man beat his boss by means of Dutch courage.

那个可怜老板

He had gotten drunk that afternoon- "I took on a double helping of Dutch courage" is how he put it-before taking on Linda.

下午喝醉,“酒后”,原话开始争吵

He had a quick drink to give him Dutch courage.

猛力喝酒自己壮胆

B: That was just Dutch courage.

只是一时而已

Eg. Don't be full of Dutch courage to fight with others.

不要别人打架